Лексика омонимы. Омонимы: примеры слов
Омонимы - это слова, одинаковые по звуковому составу, но не связанные по смыслу: лезгинка (танец) — лезгинка (женщина); ладья (фигура в шахматах) — ладья (судно); посол (способ заготовки продуктов) — посол (дипломат). Одинаковая внешняя звукобуквенная и грамматическая форма омонимов затрудняет общение, так как различение их смысла возможно только в контексте, в сочетании с другими словами. Омонимы, примеры которых это показывают, невозможно понять без контекста: выгодное предложение — безличное предложение; почки распускаются — вылечить почки; правая рука — правый (невиноватый).
Виды и примеры омонимов в русском языке
Полная лексическая омонимия - это совпадение слов, относящихся к одной и той же части речи, во всех формах: месяц (календарный) — месяц (светило), сборка автомобиля (от глагола собирать) — сборка на ткани (складка), мотив (музыкальный) - мотив (поведение), почитать (книгу) — почитать (взрослых, родителей), наряд (распоряжение) - наряд (одежда), нота (дипломатическая) - нота (музыкальная). Неполная лексическая омонимия предполагает совпадение в написании и звучании у слов, относящихся к одной и той же части речи, не во всех формах: скат (колесо; неодушевленное) - скат (к реке; неодушевленное) — скат (рыба; одушевленное); закапывать яму (совершенный вид — закопать) — закапывать лекарство (совершенный вид — закапать); рак (речное животное) — рак (заболевание, имеет только единственное число).
Существуют омонимы, примеры которых можно увидеть далее, связанные с грамматическим и звуковым изменением: рот — род (произносится как [рот]); три (от глагола тереть) — три (цифра); пара (сапог) — (клубы) пара; печь (пирожки) — (русская) печь.
Омонимы: примеры и типы по структуре
- Корневые. Имеют непроизводную основу: брак (заводской) и брак (счастливый), мир (царит в семье и государстве) и мир (Вселенная).
- Производные омонимы - результат словообразования: строевой (песня строевая) и строевой лес.
Фонетические, грамматические и графические омонимы: примеры употребления
Омофоны (омонимы фонетические) — слова, которые одинаковы по звуковому составу, но различны по написанию (буквенному составу): гриб и грипп, код и кот, форт и «форд», осветить и освятить, люд и лют.
Омографы (буквенные, графические омонимы) — слова, которые имеют одинаковый буквенный состав, но различаются по произношению: полки — полки, рожки — рожки, атлас — атлас, парить — парить (ударения в данных словах падают на разные слоги).
Омоформы - совпадение грамматических форм одного слова или разных слов: стекло оконное (существительное) — стекло на пол (глагол в пора ехать — летняя пора; охота (на хищников) и охота (желание); мороженое эскимо — мороженое мясо (существительное и прилагательное); вернуться весной — наслаждаться весной (наречие и существительное); течь по полу — заделать течь (глагол и существительное).
Каламбур и омонимы: примеры слов и казусных высказываний
Нужно быть осторожными в употреблении омонимов, так как в некоторых ситуациях омонимия может исказить смысл высказывания и привести к комизму. Например, слова комментатора футбольного матча: «В сегодняшнем матче игроки покинули без голов» - можно понять двояко. И от таких речевых казусов не застрахованы даже писатели:
- "Слыхали ль вы?"
- "Нельзя быть равнодушным ко злу".
- Омографы — совпадают по написанию и различаются по звучанию (а́тлас и атла́с, за́мок и замо́к),
- Омофоны — совпадают по звучанию и различаются по написанию (пруд и прут, ожог и ожёг),
- Омоформы — совпадают по написанию и по звучанию только в косвенных формах (стекла (от сущ. стекло) и стекла (прош.вр., ж.р.), видим (1 л., мн.ч.) и видим (кратк. прич.)).
- Заимствование слов из других языков с заимствованием их лексического значения (кок - причёска и кок - повар на корабле);
- Вычленение одного из лексического значения многозначного слова в самостоятельное слово (коса - укладка волос, коса - отмель, коса - сельскохозяйственный инструмент);
- В результате словообразования (посол - должность дипломата, посол - соление овощей, грибов).
Омоформы, омофоны, омографы нельзя путать с собственно лексическими омонимами. Если лексические омонимы совпадают в звучании, написании и принадлежат к одной и той же части речи и совпадают во всех грамматических формах, то в омоформах, омофонах, омографах мы этого не увидим.
Если их рассматривать с точки зрения написания и звучания, то разница будет следующей:
Покажем схожесть и разницу в написании и произношении типов омонимов в сводной таблице.
Тип | Написание | Звучание | Пояснение | Примеры | |
---|---|---|---|---|---|
Омонимы | абсолютные омонимы | + | + | совпадание в написании и звучании во всех грамматических формах | коса (волосы, инструмент), бор (лес, хим.элемент) |
Омографы | графические омонимы | + | − | различаются ударением в словах | жа́ркое — жарко́е, пчё́лы — пчелы́ |
Омофоны | фонетические омонимы | − | + | различаются в написании | грипп — гриб, код — кот |
Омоформы | грамматические омонимы | + | + | совпадение в написании и звучании только в определённых грамматических формах | высоко лечу — людей лечу, осколок стекла — вода стекла |
Более детально они рассматриваются на страницах: омоформы , омофоны , омографы .
Возникновение
Омонимы в русском языке появляются в силу различных причин:
Полисемия
Примечание. Полисемия не изучается в школьной программе. Если вам не требуется знание этого понятия, то пропустите параграф.
Изучение омонимов в языкознании носит название омонимия. Близкое к омонимии понятие - полисемия. Ряд филологов различают понятия омонимии и полисемии по происхождению и первичному значению слов. Например, слово бор (лес и химический элемент) относят к омонимам, так как слова имеют различное происхождение: в значении «сосновый лес» - славянского происхождения, в значении «химический элемент» - персидского. Слово эфир (в значении «химическое вещество») и эфир (в значении «радиовещание») относят к полисемии, так как оба греческого происхождения.
Близкие по звучанию и написанию слова разных частей речи однозначно относят к омонимам, а не к полисемии.
Омонимы
- это разные по значению, но одинаково звучащие или пишущиеся единицы языка - слова, морфемы.
Происходит от греческого homos
- одинаковый и onyma
- имя.
Различают несколько видов омонимов: полные и частичные, графические и грамматичекие, фонетические и омонимичные.
У полных/абсолютных омонимов
совпадает вся система форм. Например, ключ
(для замка) - ключ
(родник), горн
(кузнечный) - горн
(духовой инструмент).
У частичных
совпадают по звучанию не все формы. Например, ласка
(животное) и ласка
(проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа - ласок - ласк
.
Графические омонимы или омографы
- слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении).
От греч. homós
- одинаковый и grápho
- пишу.
Атлас - атлАс
вЕсти - вестИ
вИски - вискИ
дОрог - дорОг
зАмок - замОк
зАпах - запАх
здОрово - здорОво
кОзлы - козлЫ
лЕсок - лесОк
мАло - малО
мУка - мукА
пЕкло - пеклО
прИстань - пристАнь
сОрок - сорОк
Уже - ужЕ
Грамматические омонимы или омоформы
- слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи.
Лечу
самолетом и лечу
горло (в других формах - лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила
и пила
компот (в других формах - пила и пить, пилы и пьют и т. п.).
Омонимичные морфемы или омоморфемы
- морфемы, совпадающие по своему звуковому составу, но различные по значению.
Происходят от греческого homos
- одинаковый и morphe
- форма.
Например, суффикс -тель
в существительных преподаватель
(значение действующего лица) и выключатель
(значение действующего предмета); суффикс -ец
в словах мудрец, самец, резец и братец
; суффикс -к(а)
в словах речка, тренировка, массовка и аспирантка.
И самые интересные, Фонетические омонимы или омофоны
- слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Происходит от греческого ὀμόφωνο
- «звукоподобие»
.
Примеры в русском языке:
порог - порок - парок,
луг - лук, плод - плот,
туш - тушь,
падёж - падёшь,
бал - балл,
косный - костный,
предать - придать,
эмиттировать - имитировать.
В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.
К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов:
в месте - вместе,
во все - вовсе,
из мяты - измяты,
из люка - и злюка,
не мой - немой.
В английском омофоны возникли вследствие исторически сложившегося разного обозначения на письме одного и того же согласного или гласного звука, например:
whole - hole,
knew - new.
Во французском языке наблюдаются целые ряды омофонов, состоящие из трёх-шести слов, одна из причин чего заключается в том, что во французском не читаются многие конечные буквы.
Источники: Википедия, Словари, Справочники
Лексические омонимы объединяются в ряды, каждый из которых включает не менее двух слов, принадлежащих к одной части речи. Различают два типа лексических омонимов: полные и неполные (частичные). Полные омонимы - это слова, которые совпадают во всех грамматических формах, например: Лавка (1) - «скамья» и Лавка (2) - «небольшое помещение для торговли».
Эти слова во всех падежах будут выступать в одних и тех же формах, причем одинаковыми будут и формы множественного числа.
Неполные омонимы
- это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, у которых система грамматических форм не совпадает полностью, например:
Полка - «устройство для хранения чего-либо», может быть в формах ед. и мн. ч. (полка - полки, много полок);
Полка - «уничтожение сорняков» (отглагольное существительное, образованное от глагола полоть), существует только в форме ед. ч.
Итак, от первого слова образуются формы единственного и множественного числа, от второго слова невозможно образовать форму множественного числа.
Как полные, так и частичные (неполные) омонимы изучаются лексикологией. От них следует отличать явления, которые лексикология не изучает, хотя и упоминает о них, сопоставляя их с омонимами. Другими словами, от лексических омонимов, и полных и частичных, следует отличать другие виды омонимии. В современном русском языке эти виды омонимии представлены следующим образом.
1) Фонетическая омонимия
- совпадение слов только по звучанию:
Пруд - прут, Везти - вести, Код - кот
Такие слова называются омофонами.
2) Графическая омонимия
- совпадение слов только по написанию при сохранении различий в звучании:
за"мок (штурмовать) - замо"к (закрывать); па"рить (овощи) - пари"ть (в облаках); а"тлас (географический) - атла"с (вид ткани). Такие слова называются омографами
.
3) Морфологические омонимы
- совпадение слов, принадлежащих к разным частям речи, в одной или нескольких грамматических формах: три (числительное) - три (повелит, накл. от глагола тереть); печь (глагол в форме инфинитива) - печь (сущ. в И.п.); простой (прилагательное) - простой (существительное). Такие слова называются омоформами
.
От омонимов следует отличать еще один ряд слов, которые называются паронимами. Паронимы (от греч. Para - около и Onyma - имя) - это слова, близкие по звучанию и морфемному строению, но имеющие разный смысл. Обычно паронимами бывают слова, образованные от одного корня, но с помощью разных аффиксов (суффиксов, приставок). Например: Надеть (пальто на себя) - одеть (ребенка); Экономный (человек) - экономичный (режим) - экономический (кризис); Эскалатор (подвижная лестница) - экскаватор (землеройная машина); Здравица (тост, поздравление) - здравница (санаторий).
Близость паронимических слов по звучанию и общность в них корня - это главный источник ошибок при их употреблении. Паронимы иногда смешиваются в речи, хотя обозначают различные явления. Например, говорят «одел пальто» вместо «надел пальто». Между тем глаголы надеть и одеть различаются по смыслу: надевают что, а одевают кого (надеть пальто, шапку, варежки - одеть ребенка, больного). На этом примере видно, что паронимы различаются не только по смыслу, но и по сочетаемости с другими словами.
Омонимами называются слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но различаются лексическим значением и сочетаемостью с другими словами.
Омонимы делятся на полные и неполные.
Полные омонимы совпадают во всех своих грамматических формах. Например: ключ (источник, ) - ключ (стержень для отпирания замков); блок (строительный материал) - блок (спортивный прием).
Неполные омонимы не совпадают в своих отдельных грамматических формах. Примеры: лук (оружие) - лук (огородное растение). Слово «лук» в значении «растение» не имеет формы множественного числа.
Виды омонимов
Кроме лексических омонимов, существует довольно много близких к ним явлений. Выделяют следующие виды омонимов:
1) - слова, которые пишутся одинаково, а совершенно по-разному. Примеры: зАмок - замОк; Атлас - атлАс; Ирис - ирИс; на улице пАрит - орел парИт;
2) омофоны - слова, которые произносятся одинаково, а пишутся совершенно по-разному. Примеры: компания - кампания; повести - повезти; полоскать - поласкать; туш - тушь; сторожил - ; Роман - роман; поджег - поджог;
3) омоформы - слова, которые совпадают в отдельных своих формах. Примеры: лечу больного - лечу на самолете; молодой мужчина - забота о молодой матери.
Таким образом, омонимия является такой лексико-семантической единицей, которая служит средством создания выразительности речи.
Русский язык отличается уникальным лексическим строением, поэтому многие слова и отдельные фразы не всегда понятны иностранцу, стремящемуся правильно перевести каждое слово в отдельности. К примеру, одно и то же слово может означать совсем разные понятия, зачастую не имеющие ничего общего между собой.
Среди групп слов русского языка, которые объединяются благодаря общим признакам, выделяются омонимы. Как ответить на вопрос, омонимы и почему они вызывают трудности не столько у носителей русского языка, сколько у иностранцев? Само понятие « » происходит от греческого слова «homōnyma», расшифровывающееся как «одинаковые имена». И действительно, по определению, омонимы – это отдельные слова, пишущиеся и читающиеся совершенно одинаково, но абсолютно отличающиеся по своему значению. Главная характеристика – отсутствие у таких пар слов общих семантических элементов.
При этом синтаксические и словообразовательные показатели отнюдь не являются какими-либо значимыми объективными критериями, которые могли бы четко отделить категорию омонимов от понятия многозначности слов. Как правило, являются следствием нескольких причин. Во-первых, они возникают в силу идентичного звукового совпадения разных по происхождению лексических единиц. К примеру, слово «рысь» может обозначать и разновидность бега лошади, и дикое отряда кошачьих. Во-вторых, омонимы нередко возникают в результате полнейшего расхождения нескольких значений одного многозначного слова. Так, слово «мир» ассоциируется и с отсутствием войны, и необъятной вселенной.
В-третьих, омонимы в русском языке нередко появляются благодаря параллельному словообразованию от одного понятия. Например, слово «тройка» понимается и как удовлетворительная школьная отметка, и как тройка резвых лошадей. И если понять правильный смысл омонима для носителя русского языка не составляет абсолютно никакого труда, то иностранец сможет понять нужный вариант слова благодаря контексту. Несмотря на схожесть с многозначными словами, у омонимов благодаря отсутствию общего семантического ядра нет и совмещенных значений.
Изучая разновидности омонимов, можно выделить омографы, омофоны и омоформы. Омографы напоминают графические омонимы, они совпадают по начертанию букв, но отличаются не только по значению, но и по произношению благодаря разной постановке ударения. Примером такой пары может служить слово «мука» – страдание либо пищевой продукт. Омофоны – это фонетические омонимы, они лишь похоже произносятся, а пишутся немного по-разному, к примеру, в конце одно слова присутствует глухая согласная, а другого – звонкая. Омоформы – это грамматические омонимы одинаково звучащие лишь в разных глагольных формах.
Видео по теме
Омонимия, как и многозначность, возникает в языке в результате действия закона об асимметричности языкового знака. Однако между омонимами и многозначными словами существуют существенные различия.
Определение омонимов
Омонимия - это звуковое совпадение разных слов, значения которых никак не связаны друг с другом.
Именно этим омонимия категорически отличается от многозначности. Омонимы отличаются от многозначных слов следующими характеристиками:
1) у омонимов отсутствует семантическая связь;
2) у омонимов разные словообразовательные связи;
3) у омонимов разная лексическая сочетаемость;
4) у омонимов разное фразеологическое окружение.
Причины возникновения омонимов в русском языке
Омонимы возникают в языке в результате следующих причин:
1) звуковое совпадение слов, которые раньше различались фонетически.
Примеры: лук (растение) - лук (холодное оружие); мир (отсутствие войны) - мир (свет).
Слово «мир» в значении «отсутствие войны» до 1918 г. писалось через i: мiр. После реформы по орфографии 1918 г. буква «и десятеричная» была упразднена, написание двух слов совпало;
2) заимствование слов из . В результате слово может совпасть по форме и звучанию с исконно русским словом. Примеры: брак ( , от слова «брать») - брак (недостаток, дефект; пришло из немецкого языка через польский); рейд (морской причал; из голландского языка) - рейд (поход; из английского языка);
3) распад полисемии, т.е. если одно из значений многозначного слова полностью утрачивает семантическую связь с другими его значениями, то оно отрывается от этого слова и превращается в самостоятельную лексическую единицу.
Это один из самых продуктивных, но и самых сложных способов образования омонимов.
Примеры: среда (день недели) - среда (то, что нас окружает); свет () - свет (мир);
4) образование производных слов от одной основы и по одной словообразовательной модели, но с разными значениями. Примеры: ударник (совершает действия ударами, барабанщик) - ударник (передовой рабочий); дождевик (плащ) - дождевик (гриб).